vctgamechangers

<ウェブサイト名>

<現在の時刻>

出典: 標準

立命館大学 研究者学術情報データベース English>> TOPページ TOPページ > 飯田 奈美子 (最終更新日 : 2022-12-06 09:42:47) イイダ ナミコ 飯田 奈美子 IIDA Namiko 所属 衣笠総合研究機構 職名 専門研究員 業績 その他所属 プロフィール 学歴 職歴 委員会・協会等 所属学会 資格・免許 研究テーマ 研究概要 研究概要(関連画像) 現在の専門分野 研究 著書 論文 その他 学会発表 その他研究活動 講師・講演 受賞学術賞 科学研究費助成事業 競争的資金等(科研費を除く) 共同・受託研究実績 取得特許 研究高度化推進制度 教育 授業科目 教育活動 社会活動 社会における活動 研究交流希望テーマ その他 研究者からのメッセージ ホームページ メールアドレス 科研費研究者番号 researchmap研究者コード 外部研究者ID その他所属 1. 衣笠総合研究機構 生存学研究所   学歴 1. 2009/04~2016/03 立命館大学大学院 先端総合学術研究科 先端総合学術専攻 一貫制博士課程 修了 博士(学術) 2. 2004/04~2006/03 立命館大学大学院 応用人間科学研究科 応用人間科学専攻 修士課程 修了 修士(人間科学) 職歴 1. 2022/04 ~ 立命館大学 衣笠総合研究機構 専門研究員 2. 2022/04 ~ 関西外国語大学 英語国際学部 非常勤講師 3. 2018/09 ~ 立命館大学大学院 先端総合学術研究科 授業担当講師 所属学会 1. 社会言語科学学会 2. 日本通訳翻訳学会 3. 日本保健医療社会学会 資格・免許 1. 2009 社会福祉士 研究テーマ 1. 対人援助場面の対話通訳における通訳者の自発的発言「詳細質問」に関する会話分析 2. 手話通訳者における通訳実践時における介入行為の教育 研究概要 対人援助場面の対話通訳における通訳者の自発的発言「詳細質問」に関する会話分析 本研究は、対人援助場面の対話通訳において、訳出が期待される位置で訳出ではなく、通訳者が発話者に質問を行う「詳細質問」という申請者が名付けた現象ついて、どのような位置と構成で、どのような働きがあるかを明らかにする。それにより、対話通訳における通訳行為は、テクストの翻訳行為ではなく、目標言語を用いて発話者が原語で行った行為を再現していく行為として捉え、どのような通訳行為がその場のコミュニケーションの目的の達成において「適切」であるかの解明の基盤作りを行う。これにより、通訳行為が発話者の行為の再現であること立証し、通訳はテクストの翻訳であるという指向に風穴をあけ、新たな議論への展開につながることを目指す。 現在の専門分野 言語学, 外国語教育, 社会学 (キーワード:言語学、外国語教育、社会学) 科研費研究者番号 60896885 researchmap研究者コード R000026809 © Ritsumeikan Univ. All rights reserved.

競馬還元率 Plaza Hotel & Casino(ラスベガス)– 2024年 最新料金 đăngnhập188bet パチスロ麻雀ファイトクラブ
Copyright ©vctgamechangers The Paper All rights reserved.